2/1/2024 0 Comments Xbench support![]() Need to edit what Xbench found? Just right-click and choose Edit Source to open the file right at the segment that contains the error. Checklists are an array of user-defined searches that can be executed on all your translations at a blazing speed.Įdit your Files Right at the Offending Segment Checklists are built on the powerful search engine of Xbench, which allows you to find virtually anything thanks to its PowerSearch mode and the flexibility of regular expressions or Microsoft Word wildcards. Need more checks than the predefined ones? With checklists you can perform very sophisticated checks on your files. Tired of spell-checking hundreds of files with just a few words each? With Xbench you can load and spell-check all files at once and edit only those files that have spelling issues. ![]() Xbench comes with a number of predefined checks to spot common errors, such as inconsistencies, missing or unmodified translations, spelling errors, mismatch in numbers or tags, deviations from key terminology and more. But if you need more, you can also create your own personal checklists to make sure that your translations are perfect. Xbench comes with some useful predefined quality checks for completeness, consistency, numbers, tags, key terms, and so on. Now available for 48 languages with Hunspell dictionaries. Spell-check your translations in a breeze, no matter how many words or files you are to deliver today. Just load your bilingual references on Xbench and press Ctrl+Alt+Insert from any Windows application when you want to find a term.Īdd terminology sources in most common CAT formats including TMX, XLIFF, Trados, Wordfast, MemoQ, Deja Vu, IBM Translation Manager and many more.Īll these formats are presented in a common results window so that you can focus on terminology and not on the application it came from. A very powerful QA feature are checklists, which allow you to run in batch a number of predefined checks using the powerful ApSIC Xbench search capabilities.Īfter getting some familiarity with the basic capability of the product, we do encourage you to read the documentation with more detail to learn about many useful features that exist in the product.With Xbench you are just a hotkey away from your terminology. QA checks are run only against files defined as ongoing translation. QA checks can be run using the QA tab.This is very useful when translating the documentation of a software application whose software strings are loaded into an ApSIC Xbench project. The Enter key closes the window copying the text so that it is ready for pasting in the application where you edit your translation using Shift+Insert. You can copy the target text of the currently selected item into the clipboard by pressing Enter in the main window. ![]() You can save each ApSIC Xbench project for later reuse. You can combine the different formats into one Xbench Project by assigning priorities to each source to define the terminology decision process of your specific translation project.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |